
Repression, Sir is a habit that grows. I am told it is like making love-it is always easier the second time! The first time there may be pangs of conscience, a sense of guilt. But once embarked on this course with constant repetition you get more and more brazen in the attack. All you have to do is to dissolve organizations and societies and banish and detain the key political workers in these societies. Then miraculously everything is tranquil on the surface. Then an intimidated press and the government-controlled radio together can regularly sing your praises, and slowly and steadily the people are made to forget the evil things that have already been done, or if these things are referred to again they’re conveniently distorted and distorted with impunity, because there will be no opposition to contradict. “镇压,是一种日益成长的习惯。我听说干这事就象作爱,第二次肯定容易些!第一次有些良心上的创痛呀,负罪感什么的。但是一旦搞上了,重复搞几次,你就会越来越厚颜无耻,放手大搞了。你要作的全部工作,就是解散各类组织协会,驱逐拘押这些协会中的骨干人士。于是,社会表面上就奇迹般地平静了。然后,被胁迫的报章,政府掌控的电台开始天天给你唱颂歌,慢慢地人民就将你干的这些邪恶的勾当忘光了,如果居然还有人提起这些事,你尽管歪曲事实地辩解吧,没有不良后果,因为,根本就没有反对党出来跟你辩白。” --------------------------------- 这就是新加坡之父——李光耀的名言,大家说新加坡是独裁还是民主?嗯。沙比都闭嘴吧。
---------------------------------------------- 0
|